2009—In the opening day of questioning of Supreme Court nominee Sonia Sotomayor, Senate Judiciary Committee chairman Patrick Leahy tells Sotomayor that her critics “have taken a line out of your speeches and twisted it, in my view, to mean something that you never intended.” Leahy then proceeds to misquote Sotomayor’s notorious “wise Latina” line to eliminate the very elements of the comment that render it controversial: “You said that you ‘would hope that a wise Latina woman with the richness of her experiences would reach wise decisions.’”
Here’s what Sotomayor actually said (in a prepared text that was turned into a law-review article and that she repeated, in substantially similar form, on other occasions):
I would hope that a wise Latina woman with the richness of her experiences would more often than not reach a better conclusion than a white male who hasn’t lived that life.
Not to be outshone by Leahy in the category of brazen mendacity, Senator Schumer accuses Sotomayor’s critics of “selectively quot[ing]” an April 2009 speech by Sotomayor “to imply that you will improperly consider foreign law and sources in cases before you.” Schumer then selectively misquotes Sotomayor’s speech to obscure her blanket defense of freewheeling resort to foreign and international legal materials in determining the meaning of American constitutional provisions. Sotomayor colludes with Schumer in an effort to bamboozle Republican senators and the public about her views on this controversial issue.